Очаровательная замарашка - Страница 28


К оглавлению

28

— Ой, я помогу тебе все собрать, дорогая! Ширли грубо оттолкнула ее.

— Уйди, идиотка! — Она с ненавистью посмотрела на Камиллу, которая все еще находилась в объятиях Грегори. — Ты нарочно это сделала!

— Что?! — Камилла, казалось, не верила своим ушам. — Да как ты можешь такое говорить, Ширли! Здесь скользко, и, чтобы не упасть, мне пришлось ухватиться за тебя. Я не виновата, что мне под руку подвернулось твое ожерелье!

— Ты нарочно, нарочно! — визжала потерявшая самообладание Ширли. — Ты сделала в отместку за то, что я вылила вино на твое платье! — Ширли, поняв, что проговорилась, испуганно замолчала.

Камилла притворилась оскорбленной до глубины души. Грегори, воспользовавшись ситуацией, еще крепче сцепил руки на талии Камиллы, с интересом наблюдая затем, как Франсез с невинным видом продолжает топтать поддельные бриллианты.

— Ширли, я и понятия не имела, что в тебе столько злости! Зачем ты это сделала? — спросила Камилла, прижимаясь к Грегори.

— Ты мне еще ответишь за все, — прошипела Ширли и, развернувшись, пошла к дому, изо всех сил толкнув по дороге Франсез, которая уже почти уничтожила все камушки.

Франсез полетела прямо в объятия очень симпатичного молодого человека.

— Ой, я такая неловкая… — произнесла сконфуженная Франсез, глядя ему в глаза.

— Ничего, зато теперь мы наконец можем поближе познакомиться. Я целый вечер за вами наблюдаю.

Грегори посмотрел на Камиллу и расхохотался.

— Ну ты и штучка, Камилла Деннис.

— Почему это? — обиженным тоном спросила Камилла.

— Да так. — Грегори нежно провел рукой по ее волосам. — Пойдем выпьем чего-нибудь?

Камилла бросила взгляд на Франсез, которая уже оживленно болтала с молодым человеком. Франсез заметила, что Камилла смотрит на нее, и заговорщически подмигнула ей.

— Пошли, давно уже собирались.

— Ну теперь-то ты уже не упадешь, — хмыкнул Грегори. — А если что — держись за меня. На мне нет поддельных ожерелий.

Сибил приехала только на следующий день после вечеринки. Она не пожелала мешать, как она выразилась, молодым людям веселиться и укатила к подруге в гости, как ни уговаривали ее остаться. К приезду Сибил стараниями ворчащей Джуди были ликвидированы все последствия вечеринки в виде разбитой посуды и грязных салфеток.

— Как прошел вечер? — первым делом спросила Сибил у Камиллы и Грегори.

Те молча переглянулись, чем вызвали весьма радужные подозрения у Сибил.

— Прекрасная вечеринка, мама. Я давно так не веселился.

— Да, я тоже, — подтвердила Камилла, закусывая губу, чтобы не рассмеяться над чем-то.

— Понятно. — Сибил тоже улыбнулась. — Я рада за вас.

12

Камилла, как обычно, спустилась в кухню, чтобы позавтракать. Уикенд, никуда не надо было спешить. В последнее время Грегори всегда оставался на выходные дома. С чем это было связано, никто понятия не имел, но у Сибил, конечно, на этот счет была своя романтическая версия.

Грегори перехватил Камиллу на террасе.

— Что ты сегодня планируешь делать? — спросил он.

— Ничего. Разве я когда-нибудь что-либо планировала на уикенд? — удивилась Камилла.

— Тогда у меня для тебя есть предложение.

Камилла села на краешек стола.

— И какое же?

— Ты как-то говорила, что очень хочешь научиться кататься на роликовых коньках.

— Ну да.

— Так почему бы не воплотить твою мечту в жизнь?

Камилла замялась.

— Я не знаю… Я ведь совсем не умею.

— Боишься?

— Чего мне бояться? Максимум — переломы обеих рук, — усмехнулась Камилла.

— Нет, ты боишься показаться смешной.

— Ничего я не боюсь!

— В таком случае едем?

Камилла безнадежно махнула рукой: все равно Грегори не переспоришь. В этом она уже убедилась.

— Так и быть. Только знай, что, если я что-нибудь сломаю или вывихну, можешь не ждать меня на работе.

— Я предоставлю тебе отпуск на целых полгода, — пообещал Грегори.

— Я не умею!

— Это очень просто, ты научишься за пять минут.

— Перестань, я грохнусь сразу же, как только попытаюсь проехать хотя бы метр.

Грегори взял ее за обе руки и притянул поближе. Камилла сразу же полетела на него. Лица Грегори коснулись ее шелковистые локоны, и у него перехватило дыхание.

— Вот видишь! — ничего не замечая, воскликнула Камилла. — Я уже чуть не упала.

— Держись за меня, и мы медленно двинемся вперед. Обещаю, что не отступлю от тебя ни на шаг.

Камилла делала неуклюжие попытки стоять ровно. Ноги ее разъезжались в разные стороны, и то, что Грегори держал ее за руку, никак не помогало.

— Нет, — сдалась она. — Снимай с меня эти дурацкие штуковины.

— Даже не подумаю.

Грегори вдруг выпустил ее руку, и Камилла сразу же начала терять равновесие.

— А-а-а, помоги мне! — завопила она. — Я упаду!

— Как говорила моя бабушка, — сказал Грегори, который стоял неподалеку, но все же не так близко от Камиллы, чтобы она могла ухватиться за него, — если человек хочет попасть в беду, он непременно в нее попадет.

— Я не напрашивалась на эту безумную прогулку! И у меня нет совершенно никакого желания падать!

— Так не падай.

Камилла вдруг выпрямилась и медленно покатила по дорожке.

— Ну вот, — обрадовался Грегори, — а говорила, что не сможешь!

Они катались где-то около часа, уезжая все глубже в парк. Камилле даже понравилось это занятие. Она чувствовала себя более или менее уверенно. Грегори находился рядом и не раз спасал ее от падений. Камилла даже со стыдом призналась себе, что несколько раз притворилась, будто падает: ей нравилось чувствовать на своей талии сильные руки Грегори, нравилось смотреть в его глаза, взгляд которых был теперь теплым — не то что месяц назад, когда он издевался над ней всеми известными ему способами. Камилла задумалась, что бы это могло значить, и тут же снова упала на руки Грегори.

28